„Wabi Sabi 1 – Venedig, Riga, Mersin“
13 x Foto und Acryl 24 x 30 cm 2015
Grit Weihmann, Erika Walter
Wabi Sabi comes from Japan. It is an aesthetic concept regarding the perception of
beauty and constitutes a framework for evaluating Japanese art.
Wabi Sabi is not translatable. It is an elemental concept. Beauty is not the highest value,
but rather the imperfect.
Beauty can be different for every individual. For some it‘s the shiny new buildings
with formless windows, the clean facades, the perfectly cleared plazas, the constantly
mowed lawns and the perfect line of the pruned hedge….
For others, the flower pedals blown in the lawn by the wind can lie there.
The instant inherits an irreplaceable form through the coincidental.
An old barn offers itself as a photo subject because of it can capture the imperfect.
Beauty is seen in the accidental, in the the adolescent and in the imperfect.
City views with traces of life and indications of decay count as such.
Nothing stays as it is. Nothing is concluded, nothing is perfect. To show beauty as the
transience of life is the goal.
Is it possible in art to allow mistakes? If one allows them, would not the drive
for perfection prevail? And would one still find one‘s own work beautiful?
If one sets imperfection as an aesthetic measure which then doesn‘t endure, is it then
a Wabi Sabi failure?